Search/lang/uk/LC_MESSAGES/default.po
2024-11-20 14:57:55 +01:00

200 lines
3.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid "settings_title"
msgstr "Налаштування"
msgid "settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "theme"
msgstr "Тема"
msgid "theme_dark"
msgstr "Темна"
msgid "theme_light"
msgstr "Світла"
msgid "theme_night"
msgstr "Нічна"
msgid "theme_black"
msgstr "Чорна"
msgid "theme_mocha"
msgstr "Мокка"
msgid "theme_latte"
msgstr "Латте"
msgid "safe_search"
msgstr "Безпечний пошук"
msgid "off"
msgstr "Вимкнено"
msgid "on"
msgstr "Увімкнено"
msgid "site_language"
msgstr "Мова сайту"
msgid "search_language"
msgstr "Мова пошуку"
msgid "any_language"
msgstr "Будь-яка мова"
msgid "no_results"
msgstr "Результатів за запитом '%s' не знайдено. Спробуйте інші ключові слова."
msgid "no_more_results"
msgstr "Схоже, це всі результати."
msgid "safe_search_off"
msgstr "Безпечний пошук вимкнено"
msgid "safe_search_on"
msgstr "Безпечний пошук увімкнено"
msgid "save_settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "all_settings"
msgstr "Усі налаштування"
msgid "site_name"
msgstr "Q-Gato"
msgid "site_description"
msgstr "Q-Gato - Приватний і Відкритий"
msgid "site_tags"
msgstr "Пошукова система, Q-Gato, Spitfire"
msgid "search"
msgstr "Пошук"
msgid "web"
msgstr "Веб"
msgid "image"
msgstr "Зображення"
msgid "images"
msgstr "Зображення"
msgid "video"
msgstr "Відео"
msgid "videos"
msgstr "Відео"
msgid "forum"
msgstr "Форум"
msgid "forums"
msgstr "Форуми"
msgid "map"
msgstr "Карта"
msgid "maps"
msgstr "Карти"
msgid "file"
msgstr "Файл"
msgid "torrents"
msgstr "Торренти"
msgid "searching_for_new_results"
msgstr "Шукаю нові результати..."
msgid "previous"
msgstr "Попередній"
msgid "next"
msgstr "Наступний"
msgid "fetched_in"
msgstr "Отримано за %s секунд"
msgid "sort_seeders"
msgstr "Сортувати за сідерами"
msgid "sort_leechers"
msgstr "Сортувати за лічерами"
msgid "sort_lth"
msgstr "Розмір (від меншого до більшого)"
msgid "sort_htl"
msgstr "Розмір (від більшого до меншого)"
msgid "category_all"
msgstr "Усі категорії"
msgid "category_movie"
msgstr "Фільми"
msgid "category_audiobook"
msgstr "Аудіокниги"
msgid "category_tv"
msgstr "Телесеріали"
msgid "category_games"
msgstr "Ігри"
msgid "category_software"
msgstr "Програмне забезпечення"
msgid "category_anime"
msgstr "Аніме"
msgid "category_music"
msgstr "Музика"
msgid "category_xxx"
msgstr "XXX (для дорослих)"
msgid "apply_settings"
msgstr "Застосувати налаштування"
msgid "error"
msgstr "Помилка"
msgid "views"
msgstr "Перегляди"
msgid "seeders"
msgstr "Сідери"
msgid "leechers"
msgstr "Лічери"
msgid "no_results_found"
msgstr "Пошук за запитом '%s' не дав результатів."
msgid "suggest_rephrase"
msgstr "Спробуйте переформулювати або виправити помилки."
msgid "streets"
msgstr "Вулиці"
msgid "satellite"
msgstr "Супутник"
msgid "esri_satellite"
msgstr "Супутник ESRI"
msgid "topographic"
msgstr "Топографічна"
msgid "locate_me"
msgstr "Знайти мене"
msgid "you_are_within"
msgstr "Ви перебуваєте в межах "
msgid "meters_from_point"
msgstr "метрів від цієї точки"